Уязвимости для джейлбрейка остались в первой бете iOS 6.1.1

Спустя всего лишь несколько дней после релиза джейлбрейка для iOS 6.1 вышла первая бета под номером 6.1.1. для разработчиков. Версия включала в себя небольшие дополнения и фиксы, но дыры для работы Evasion все же не были прикрыты — джейлбрейк запускается и на этой версии.

В новой версии iOS основные изменения коснулись картографического сервиса Apple, преимущественно для Японии. Многие аналитики связывали столь быстрый выход iOS 6.1.1 с тем, что купертиновская компания хочет побыстрей прикрыть эксплоит, благодаря которому в итоге и удалось создать джейлбрейк.

Однако, хакер, знаменитый в Twitter под ником Pod2G, опубликовал запись в своем микроблоге, в которой он говорит о том, что новая бета не блокирует запуск утилиты. Напомним, что бета версия iOS 6.1.1 была выпущена спустя всего лишь 2 дня с момента специальной публикации, в которой описывались все технические подробности работы джейлбрейка. Возможно недостаток времени помешал купертиновским программистам прикрыть уязвимости в первом же обновлении. Тем не менее, даже сам Pod2G говорит о том, что возможность взлома iOS-девайса скорее всего будет исключена уже в следующем дополнении.

Источник: 9to5mac.com.

В России фильм о Стиве Джобсе начнут показывать с 9 мая.

Согласно данным Кинопоиска, долгоджанный фильм про Стива Джобса в России выйдет в прокат 9 мая. Ну что ж, не такое уж и большое опоздание от США (там прокат начнется 19 апреля). Но смущает больше не это: у фильма довольно странное русское название — Джобс: Империя Соблазна.

Конечно же, JOBS было бы непонятно многим российским зрителям, многие из которых не увлекаются IT-индустрией. Маркетинговые действия для увеличения популярности фильма в нашей стране очень часто не ограничиваются одной только рекламой. Нередко название адаптируют на более понятное и удачное для русскоязычного человека. Существуют и довольно адекватные примеры такой деятельности. Согласитесь, наврядли вы бы пошли в кинотеатр на «Похмелье», а именно так переводится комедия The Hangover, известная российскому зрителю под названием «Мальчишник в Вегасе».

Конечно же, есть примеры крайне неадекватных названий. К ним, без сомнения, можно отнести и это великолепие. Джобс: Империя Соблазна. Что это вообще? Складывается ощущение, что Стив основал не Apple, а, например, Victoria Secrets. Неужели нельзя было расширить название, намекнув, как и в оригинальном постере, на то, что этот человек действительно изменил мир. И не стоит винить во всем переводчиков — времена, когда названия картин находились на совести одних только языковедов, остались давно в прошлом. Теперь маркетологи решают, какое название соберет больше зрителей и, соответственно, даст больше денег. Поэтому не сокрушайтесь на «бездарных переводчиков, которые зря едят свой хлеб», когда увидите в очередной раз что-нибудь похожее на «Повелитель бури» (The Hurt Locker).

Примечательно, кстати, что прокат фильма стартует 9 мая. Конечно же, можно говорить о всеобщем заговоре против отечественных ценностей. Но вас же никто не заставляет смотреть эту картину вместо Парада Победы, в кино же традиционно ходят вечером, а четверг (именно на этот день попадает День Победы в этом году) уже давно стал привычным днем для начала проката киноленты в России. Так что будем надеяться, что дубляж и перевод самого фильма будет гораздо удачнее своего названия.

Источник: Кинопоиск.