В России фильм о Стиве Джобсе начнут показывать с 9 мая.

Согласно данным Кинопоиска, долгоджанный фильм про Стива Джобса в России выйдет в прокат 9 мая. Ну что ж, не такое уж и большое опоздание от США (там прокат начнется 19 апреля). Но смущает больше не это: у фильма довольно странное русское название — Джобс: Империя Соблазна.

Конечно же, JOBS было бы непонятно многим российским зрителям, многие из которых не увлекаются IT-индустрией. Маркетинговые действия для увеличения популярности фильма в нашей стране очень часто не ограничиваются одной только рекламой. Нередко название адаптируют на более понятное и удачное для русскоязычного человека. Существуют и довольно адекватные примеры такой деятельности. Согласитесь, наврядли вы бы пошли в кинотеатр на «Похмелье», а именно так переводится комедия The Hangover, известная российскому зрителю под названием «Мальчишник в Вегасе».

Конечно же, есть примеры крайне неадекватных названий. К ним, без сомнения, можно отнести и это великолепие. Джобс: Империя Соблазна. Что это вообще? Складывается ощущение, что Стив основал не Apple, а, например, Victoria Secrets. Неужели нельзя было расширить название, намекнув, как и в оригинальном постере, на то, что этот человек действительно изменил мир. И не стоит винить во всем переводчиков — времена, когда названия картин находились на совести одних только языковедов, остались давно в прошлом. Теперь маркетологи решают, какое название соберет больше зрителей и, соответственно, даст больше денег. Поэтому не сокрушайтесь на «бездарных переводчиков, которые зря едят свой хлеб», когда увидите в очередной раз что-нибудь похожее на «Повелитель бури» (The Hurt Locker).

Примечательно, кстати, что прокат фильма стартует 9 мая. Конечно же, можно говорить о всеобщем заговоре против отечественных ценностей. Но вас же никто не заставляет смотреть эту картину вместо Парада Победы, в кино же традиционно ходят вечером, а четверг (именно на этот день попадает День Победы в этом году) уже давно стал привычным днем для начала проката киноленты в России. Так что будем надеяться, что дубляж и перевод самого фильма будет гораздо удачнее своего названия.

Источник: Кинопоиск.

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal

Ваш отзыв

*